Archive for the ‘M & A’ Category存档为'并购'类别

Verizon to Acquire Alltel Verizon的收购欧特尔

Sunday, June 8th, 2008 周日, 2008年6月8日

Verizon Verizon的 is going to buy Alltel equity and debt in a transaction worth $28.1 billion. Verizon will purchase Alltel from TPG Capital and GS Capital Partners, for about $5.9 billion in cash and will assume Alltel’s debt, which is estimated to be $22.2 billion, making the total transaction value $28.1 billion.是去购买Alltel的 股票及债券在交易中,值得二百八十一点〇 〇 〇亿美元。 Verizon将购买Alltel的。 TPG从资本和GS Capital Partners公司,为约59亿美元的现金和将承担欧特尔公司的债务,这是估计为二百二十二亿元,使总交易价值二百八十一点零亿美元。

The deal appears to be driven in part by Goldman Sachs and several of the large banks that financed the original deal seeking a way out of it.协议似乎是在驱动部分由高盛集团和几个大银行提供资金的原处理寻求一条出路,这一点。 Citigroup花旗集团 , Barclays巴克莱 , Royal Bank of Scotland苏格兰皇家银行 and others were never able to sell all of the debt, which was sitting on their own books at a loss.和其他人从来没有能够出售的所有债务,这是坐在他们自己的书籍处于亏损。

The deal is expected to close by the end of the year, pending regulatory approvals.此次交易预计将关闭在今年年底之前,监管部门的批准。

“We believe customers would get access to more products and services, better calling plans [including expanded IN calling and less roaming] and a great network,” a Verizon Wireless spokesperson told InternetNews.com . “我们相信,客户将获得更多的产品和服务,更好的通话计划[包括扩大在呼吁少漫游]一个伟大的网络, ” Verizon Wireless的发言人告诉internetnews.com

Verizon said those benefits would be achieved through enhanced network coverage, spectrum and customer care. Verizon表示,这些好处将实现通过加强网络覆盖,频谱和客户服务。

Verizon Wireless and Alltel both use Cltel, , which will make integrating the two companies’ networks easier, and more efficient. Verizon Wireless和Alltel的都使用cltel , ,这将使整合两家公司的网络更容易,更有效率。 It was earlier this year that AT&T commented on how smoothly the merger between Cingular and AT&T Wireless went because they shared a common technology called GSM. 这是今年早些时候, AT & T的评论就如何顺利地之间的合并Cingular和AT & T无线前往,因为他们有着共同的技术,所谓的GSM用户。

Source : Forbes 资料来源 :福布斯

Microsoft Gave Up Its Bid for Yahoo微软放弃申办雅虎

Tuesday, May 6th, 2008 周二, 2008年5月6日

Microsoft 微软 has abandoned its blockbuster bid to acquire the Internet Company放弃了重磅炸弹收购互联网公司 Yahoo 雅虎 ! after a fresh takeover offer of almost $US50 billion ($53.4 billion) was subsequently rejected by its target as still too low. 后,一个新的收购要约,几乎元us50亿元( 534亿美元) ,其后拒绝其目标仍然过低。

Ballmer increased Microsoft’s offer to $US33 a share, or a total of $US47.5 billion, from its initial bid of $29.40 a share .鲍尔默增加了微软的提议元us33分享,或一元,共us47.5亿元,从最初出价29.40美元的份额 Mr Yang said Yahoo!杨先生说,雅虎! would not accept an offer below $37 a share .不会接受要约以下37元一杯羹

“Despite our best efforts, including raising our bid by roughly $5 billion, Yahoo! “尽管我们尽了最大努力,包括提高我们的出价由50亿美元左右,雅虎! has not moved toward accepting our offer.没有走向接受了我们的提供。 After careful consideration, we believe the economics demanded by Yahoo!经过审慎考虑,我们认为,经济学所要求的Yahoo ! do not make sense for us, and it is in the best interests of Microsoft stockholders, employees and other stakeholders to withdraw our proposal,” said Mr Ballmer .这样做是没有意义的对我们来说,这是在最佳利益的微软股东,雇员和其他利益相关者撤回我们的建议, : “ 巴尔默

A person close to Yahoo said the price was not the only stumbling block.一个人接近雅虎表示,价格并非唯一的绊脚石。 The person said Yahoo was also concerned that the deal could be blocked by regulators and wanted a higher offer, in part, as a hedge against that risk.该人士说,雅虎还关切地注意到,处理,可阻断规管机构及想要一个更高的报价,这在部分上作为一个对冲风险。

Microsoft has spent years and billions of dollars trying to build an online business.微软已用了多年的数十亿美元试图建立一个在线的业务。 Yet it has steadily lost ground to Google in the search business and has failed to gain significant momentum with advertisers.但它也不断地失分,以Google在搜寻业务,并没有获得显着的势头,与广告客户。 Microsoft’s decision to abandon its pursuit of Yahoo is not necessarily the last chapter in the three-month-old saga.微软决定放弃其追求雅虎不一定是最后一章,在为期3个月的岁佐贺。 If Yahoo’s shares fall significantly, the company will be under intense pressure to act, and may choose to resume negotiations.如果雅虎的股票下跌显着,该公司将压力下采取行动,并可以选择恢复谈判。

Source: The Sydney morning Herald 资料来源:悉尼先驱晨报

Yahoo Did Not Make Any Decision Yet On Microsoft Bid雅虎并没有作出任何决定,但微软的出价

Wednesday, February 6th, 2008 周三, 2008年2月6日

Yahoo 雅虎 Chief Executive Jerry Yang told employees in an e-mail that no decision has been made about行政长官杰里杨告诉员工在一封电子邮件中表示,还没有作出决定约 Microsoft Corp’s 微软的 bid to buy the company for $44.6 billion.竞标收购该公司为四百四十六万点零零万美元。

As per Jerry Yang, the bid was filed at US Security and Exchange commission .作为每杰里杨,申办递交了在美国的安全和交易委员会的文件 The Yahoo Board is evaluating the pros and cons of the deal and has hired top advisors for further consultation.雅虎董事会正在评估利弊,考虑交易,并已聘请顾问,顶端作进一步咨询。

The e-mail , addressed to “yahoos” and written in lower case letters, said: 电子邮件 ,给“雅虎”在书面和小写字母,说:

As we’ve said, no decision has been made about microsoft’s proposal.正如我们已经说过,还没有作出决定对微软的建议。 our board is thoughtfully evaluating a wide range of potential strategic alternatives in what is a complex and evolving landscape.我们的董事会是深思熟虑的评价广泛的潜在战略选择,在什么是复杂和不断变化的景观。

Source: Reuters资料来源:路透社


Protected by保护 Comment Guard Pro评论民警卫队亲