Archive for the ‘Mobile Technology’ Category Archive for the 'Mobile Technology' Kategorie

Apple Lowered the Price of SSD Based MacBook Air by $300 Apple senkte die Rate des SSD Based Air MacBook von $ 300

Thursday, July 3rd, 2008 Donnerstag, 3. Juli 2008

With the price of NAND flash memory continuing its steady sequential decline, Apple Inc. this month cut the price of its Solid State Drive (SSD) -equipped MacBook Air by half a grand, AppleInsider has discovered. Mit dem Preis von NAND-Flash-Speicher setzt ihre kontinuierliche sequentielle Rückgang, Apple Computer, Inc. in diesem Monat entzieht der Preis für seine Solid State Drive (SSD)-ausgestattet MacBook Luft durch ein halbes grand, AppleInsider hat entdeckt.

The high end MacBook Air comes equipped with a 1.8GHz upgrade (from 1.6GHz) and a 64GB Solid State Drive (SSD). Die High-End-MacBook Air ist mit einem 1,8 GHz-Upgrade (ab 1,6 GHz) und eine 64 GB Solid State Drive (SSD). The total price for the high end laptop is $2598. Der Gesamtpreis für den High-End-Laptop ist $ 2598. Compare this to the original price of the 1.8GHz/SSD MacBook Air at $3098 Vergleichen Sie diese auf den ursprünglichen Preises der 1.8GHz/SSD MacBook Air bei $ 3098 just last week erst letzte Woche . Werden.

The base price for the 1.6GHz 80GB Hard Drive MacBook Air remains at $1799. Der Basispreis für das 1,6 GHz 80 GB Hard Drive MacBook Air bleibt bei $ 1799. The difference in price appears to be a combination of price drops in both the processor upgrade ($200 vs $300) and SSD ($599 vs $999). Der Unterschied im Preis zu sein scheint eine Kombination aus Preis Tropfen in der Prozessor-Upgrade ($ 200 vs $ 300) und SSD ($ 599 vs $ 999).

SSD products and deployments have been a hot topic of late, but consumer SSD options are still confined to the extreme high end of the market. SSD Produkte und Einsätze waren ein heißes Thema der spät, aber der Verbraucher SSD Optionen sind noch auf der extremen High-End des Marktes. Faster drives and a falling cost-per-gigabyte should help bring drive costs down  into a price bracket more consumers can afford but the focus in the manufacturing world right now is on boosting storage capacities and performance, not reducing costs. Schneller Laufwerken und einem sinkenden Kosten pro Gigabyte soll dazu beitragen, Kosten-Laufwerk in einem Preis Klammer mehr Verbraucher sich leisten können, aber der Schwerpunkt bei der Herstellung Welt ist gerade jetzt auf die Förderung von Speicherkapazitäten und Leistung, nicht eine Verringerung der Kosten.

Source: Appleinsider Quelle: Appleinsider

Flipswap Offers Cash for Old Cell Phones Flipswap bietet Bargeld für alte Handys

Sunday, June 29th, 2008 Sonntag, 29. Juni 2008

Flipswap Flipswap offers a fast, free and “green” way to give your cell phone a second life. bietet eine schnelle, kostenlose und "grünen" Weg zu geben, ihr Handy ein zweites Leben. There are more than one hundred million working cell phones that become unused every year. Es gibt mehr als hundert Millionen Mobiltelefonen, die sich jedes Jahr unbenutzt. Flipswap has created a way to give these cell phones a second life. Flipswap hat einen Weg zu geben, diese Handys ein zweites Leben. Both consumers and businesses can exchange their phones for store credit or cash at one of Flipswap’s 4,000 participating retailers; or they can choose to have the money donated to charity. Sowohl Verbraucher als auch Unternehmen können ihre Handys zu speichern Kredit-oder Bargeld an einem Flipswap's 4000 teilnehmenden Einzelhändler, oder sie können wählen, ob das Geld für wohltätige Zwecke gespendet. Once collected, Flipswap gives the cell phone to the needy. Einmal gesammelt, Flipswap gibt dem Handy an die Bedürftigen. In 2007 Flipswap recycled enough phones “to keep the equivalent of 50 tons of solid waste, most of it toxic, out of our landfills.” Im Jahr 2007 Flipswap genug Handys recycelt ", um das Äquivalent von 50 Tonnen feste Abfälle, die meisten davon giftig, aus unseren Deponien."

Mom-and-pop cell phone trade-in businesses are nothing new, especially in the world of e-commerce. Mutter-und-Pop-Handy-Handel in den Unternehmen sind nichts Neues, vor allem in der Welt des E-Commerce. What makes Torrance-based Flipswap unique is its software technology, which is currently applied to 2,500 wireless retailers with 10,000 more stores in the pipeline. Was macht Torrance-basierten Flipswap ist seine einzigartige Software-Technologie, die sich derzeit auf 2500 Wireless-Einzelhändler mit 10000 mehr Geschäfte in der Pipeline.

Flipswap is going to give you store credit based upon a few questions like “Is the power on? Flipswap wird Ihnen speichern Kredit basiert auf ein paar Fragen wie "Ist die Macht auf? Is the phone water-damaged? Ist das Telefon Wasser-beschädigt? Is the screen intact? Ist der Bildschirm intakt? Type in a model number and phone type and the Web site gives a price.” The credit for 14 month old Motorola razor is $50. Geben Sie eine Modell-Nummer und Handy-Typ und die Web-Site gibt einen Preis. "Der Kredit, für 14 Monate alten Motorola gestochen ist $ 50.

The Web-based application allows wireless retailers to offer store credit upfront on any type of phones customers bring in. Die Web-basierte Anwendung ermöglicht die Funkübertragung von Einzelhändlern zu bieten lagern Kredit im Voraus über jede Art von Telefonen Kunden bringen in.

“Our service is completely agnostic in terms of carriers. "Unser Service ist komplett Agnostiker in Bezug auf Luftfahrtunternehmen. Someone with a Cingular phone can walk into a Verizon store and get store credit. Jemand mit einem Cingular Telefon kann zu Fuß in einem von Verizon speichern und speichern Kredit bekommen. It fits perfectly with the goal of every carrier to get someone to jump slap from a competing carrier,” said Sohrob Farudi, 30, the company’s chief executive. Es passt perfekt mit dem Ziel, jedem Träger, um jemanden zu springen Slap von einem konkurrierenden Luftfahrtunternehmen ", sagte Sohrob Farudi, 30, den Chief Executive.

They give you what you deserve. Sie geben Ihnen, was Sie verdienen. The highest trade-in value for your phone and the peace of mind that can only come from working with the best. Die höchsten Trade-In-Wert für Ihr Handy und die Ruhe des Geistes, die sich nur aus der Arbeit mit den Besten gehören wollen.

Source: Got2Be Green Quelle: Got2Be grün

Nokia Buys Plazes, a Social Networking Location Aware Site Nokia kauft plazes, eine soziale Vernetzung Lage bewusst Site

Friday, June 27th, 2008 Freitag, 27. Juni 2008

The world’s top cellphone maker, Nokia , has agreed to buy social networking start-up Plazes as part of its major push into offering Internet services. Die weltweit führenden Hersteller Handy, Nokia, hat sich bereit erklärt, kaufen sozialen Vernetzung Start-up plazes als Teil seiner wichtigen Vorstoß in die Internet-Dienste anbieten. Plazes Plazes provides location-aware services that people can use to plan, record and share their social activities. Nokia did not disclose the value of the deal. bietet standortbezogene Dienste bewusst, dass die Menschen nutzen können zu planen, zu erfassen und ihre sozialen Aktivitäten. Nokia nicht offen legen den Wert der Transaktion.

Plazes, based in Berlin, Germany is a service that lets you share your location and leave a brief message — akin to Plazes, mit Sitz in Berlin, Deutschland ist ein Service, mit dem Sie Ihre Position und lassen Sie eine kurze Nachricht - ähnlich Twitter Zwitschern — about what you’re doing. -- Über das, was du tust. Your message is placed on a map. Ihre Nachricht wird auf eine Karte. In other words, it’s like Twitter, only with the added feature of location tags. Mit anderen Worten, es ist wie Twitter, nur mit der zusätzlichen Funktion der Standort-Tags. Plazes’ most recent version actually integrates Twitter into its service entirely. Plazes' jüngste Version integriert Twitter tatsächlich in ihren Dienst ganz einzustellen.

Plazes builds a grid of locations using databases and namespaces for locations. Plazes baut ein Netz von Standorten mit Datenbanken und Namespaces für Standorte. Its users have already built a Seine Nutzer haben bereits eine database Datenbank of hundreds of thousands of locations. von Hunderten von Tausenden von Standorten.

“This acquisition helps Nokia to accelerate its vision of bringing people and places closer together, in line with our broader services strategy,” Niklas Savander, the head of Nokia’s Internet services, said in a statement. "Diese Akquisition unterstützt Nokia beschleunigen seine Vision von der Begegnung der Menschen und Orte näher zusammen, in Übereinstimmung mit unseren Dienstleistungen breiteren Strategie," Niklas Savander, Leiter der Nokia-Internet-Dienste, sagte in einer Erklärung.

To achieve new growth as the cellphone business is set to mature in coming years Nokia started to invest heavily in building up its presence in Internet service. Um das zu erreichen neue Wachstums-als Business-Handy eingestellt ist, um zu reifen in den kommenden Jahren startete Nokia zu investieren massiv in den Aufbau ihrer Präsenz im Internet-Service.

The Plazes acquisition also follows by nearly two years Nokia’s pickup of another Berlin-based company, Gate5, which has a strong background in Die plazes Erwerb folgt auch von fast zwei Jahren Nokia-Pickup eines anderen in Berlin ansässige Unternehmen, Gate5, der hat einen starken Hintergrund im wireless Wireless mapping, routing, and navigation software. Mapping, Routing-und Navigations-Software.

Source : ITWeb Quelle: ITWeb

Dell Launches Studio Laptop Dell startet Laptop-Studio

Thursday, June 26th, 2008 Donnerstag, 26. Juni 2008

Dell Dell has released a new line of notebooks aimed at multimedia creators. hat eine neue Linie von Notebooks richtet sich an Multimedia-Entwickler. The Studio laptops will sport a number of features designed for high-end multimedia users, such as an optional blu-ray drive and a high-resolution 17-inch screen. Das Studio wird Laptops Sport eine Reihe von Funktionen, die speziell entwickelt für High-End Multimedia-Nutzer, wie zum Beispiel eine optionale Blu-ray-Laufwerk und einen hoch auflösenden 17-Zoll-Bildschirm.

The Studio notebooks are available in seven colors and start at $799 for the 15-inch model and $999 for the 17-inch version. Das Studio Notebooks sind in sieben Farben und beginnen bei $ 799 für die 15-Zoll-Modell und $ 999 für die 17-Zoll-Version. Both models feature built-in Webcams and optional LED displays, which offer higher quality graphics than standard Beide Modelle verfügen über eingebaute Kameras und optionale LED-Displays, die eine höhere Qualität als Standard-Grafiken LCD LCD screens. Bildschirme.

The new notebooks will also come with Intel Core 2 Duo processors up to 2.5ghz and offer the option of up to 3GB of memory and a 256MB ATI Radeon graphics card. Die neuen Notebooks wird auch mit Intel Core 2 Duo-Prozessoren bis 2,5 GHz und bieten die Möglichkeit, bis zu 3 GB Arbeitsspeicher und eine 256 MB ATI Radeon-Grafikkarte.

Dell’s vice president of consumer sales and marketing, Michael Tatelman , said in a news release, “These products are built for today’s digital nomad based on the millions of conversations we have every year on dell.com, Ideastorm and community forums. Dell's Vice President of Verbraucher Vertrieb und Marketing, Michael Tatelman, sagte in einer Pressemitteilung: "Diese Produkte sind für den heutigen digitalen Nomaden auf die Millionen von Gesprächen haben wir jedes Jahr am dell.com, Ideastorm und Community Forum Werden. With Dell Studio we’re answering the call for personalization, connectivity and simplicity.” Mit Dell Studio sind wir der Beantwortung der Aufforderung zur Einreichung von Personalisierung, Konnektivität und Einfachheit. "

The new notebooks will feature a navigation tool known as the ‘ Dell Dock .’ Similar to the MacOS X Dock feature, the semi-translucent Dell Dock will sit on the edge of the desktop screen and allow users to store commonly-accessed applications and features directly from the dock rather than navigating through the Windows interface. Die neuen Notebooks wird ein Navigations-Tool unter der Bezeichnung "Dell Dock." Ähnlich wie bei der MacOS-X-Dock-Funktion, die semi-transluzenten Dell Dock sitzen am Rand des Desktop-Bildschirm und ermöglichen Benutzern das Laden gemeinsam Zugriff auf Anwendungen und Eigenschaften direkt aus dem Dock, anstatt Navigieren durch die Windows-Oberfläche.

Source : vnunet Quelle: vnunet

Apple Introduces 3G Videoconferencing ZOMG for iPhone Apple stellt 3G-Videokonferenzen ZOMG für iPhone

Wednesday, June 11th, 2008 Mittwoch, 11. Juni 2008

People who complain about lack of front camera and videoconferencing for iPhone will be happy soon. Leute, beschweren sich über Mangel an Vorder-und Videokonferenz-Kamera für iPhone gerne bald. They will be able to buy the Apple Videoconferencing Kit , ZOMG for Sie werden in der Lage zu kaufen, den Apple Video-Kit, für ZOMG iPhone 3G iPhone 3G at just $29 . bei nur $ 29. Using a unique silicon-based mirror material and natural bamboo wood for its handle and base, the Apple Videoconferencing Kit measures an unprecedented 0.5 inches at its thinnest point. Mit einer einzigartigen Silizium-basierten Spiegel Material und natürliche Bambus-Holz für seinen Griff und Basisstationen, das Apple Video-Kit Maßnahmen eine nie da gewesene 0,5 Zoll in seiner dünnsten Stelle. It is easy to hold it in front of the iPhone 3G camera, allowing face-to-face video communication with users all around the world. Es ist leicht zu halten ihn vor dem iPhone 3G-Kamera, so dass Face-to-face-Video-Kommunikation mit den Anwendern auf der ganzen Welt. The Apple Videoconferencing Kit ultra-shiny surface allows for an extremely clear image, the best in its class, and can be easily customized using any kind of materials, from stickers to Crayola. Die Apple-Videokonferenz-Kit ultra-glänzende Oberfläche ermöglicht ein extrem klares Bild, das beste in seiner Klasse und lässt sich leicht mit maßgeschneiderten jede Art von Material, von Aufklebern auf Crayola.

“We’ve built the world’s best cellphone—again,” said Steve Jobs, Apple’s CEO and famed fried tofu fan. "Wir haben die weltweit besten Handy-wieder", sagte Steve Jobs, Apple's CEO und berühmten frittierten Tofu-Fan. “But it didn’t feel… complete. "Aber er hat nicht das Gefühl,… abgeschlossen. So I said to Phil, hey! Also sagte ich zu Phil, hey! Phil, yo! Phil, yo! Where’s the damn front camera? Wo ist die Kamera verdammt Front? Can we do Können wir tun iChat AV iChat AV with this thing? mit dieser Sache? He said we couldn’t, but then… then he pulled out his hand mirror and said: ‘what about this?’” Er sagte, wir könnten nicht, aber dann… dann zog er seine Hand Spiegel und sagte: "What about this?"

Apple ignited the personal computer revolution in the 1970s with the Apple II and reinvented the personal computer in the 1980s with the Macintosh. Apple entzündet der Personal Computer Revolution in den 1970er Jahren mit dem Apple II und die Interaktion zwischen Personal-Computer in den 1980er Jahren mit dem Macintosh. Today, Apple continues to lead the industry in innovation with its award-winning computers, OS X operating system and iLife and professional applications. Heute, Apple weiterhin das führende Unternehmen bei der Innovation mit seinen preisgekrönten Computer, OS X-Betriebssystem und iLife und professionellen Anwendungen. Apple is also spearheading the digital media revolution with its iPod portable music and video players and iTunes online store, and has entered the mobile phone market with its revolutionary iPhone. Apple ist auch die Speerspitze der digitalen Medien-Revolution mit seinen iPod tragbaren Musik-und Video-Player und iTunes Online-Shop und ist in das Handy-Markt mit seinen revolutionären iPhone.

Source : Gizmodo Quelle: Gizmodo

Smartphone Sales Rose 29% Globally: Gartner Smartphone Der Umsatz stieg 29% Weltweit: Gartner

Friday, June 6th, 2008 Freitag, 6. Juni 2008

As per Da pro Gartner Gartner , the Global Sales of mobile smartphones shot up 29% during 1st quarter of 2008. Nokia continued to maintain its leadership with 45% share of the market and sales are up 25% on year. Research in Motion was the second-biggest smartphone vendor with 13.4% of the market driven by sales of the BlackBerry Curve and Pearl, while Apple Inc. ( AAPL) was the third-largest vendor with a 5.3% share in the market. , Die Global Sales von mobilen Smartphones Schuss bis 29% im 1. Quartal 2008. Nokia weiterhin seine Führung mit 45% Marktanteil und die Verkaufszahlen sind um 25% zu Jahr. Research in Motion war der zweitgrößte Anbieter mit Smartphone 13,4% des Marktes durch den Vertrieb der BlackBerry-Kurve und Pearl, während Apple (AAPL) war der dritte-größte Anbieter mit einem 5,3% igen Anteil auf dem Markt.

Smartphones are mobile phones that offer advanced capabilities often like functions in a personal computer . Smartphones sind Mobiltelefone, die erweiterte Funktionen wie oft Funktionen in einem persönlichen Computer.

According to Gartner , sales of “smart” phones doubled in North America in the first quarter, outperforming the category’s growth in the rest of the world. Laut Gartner, Verkauf von "intelligente" Handys verdoppelt in Nordamerika im ersten Quartal ein besseres Resultat zu der Kategorie Wachstum im Rest der Welt. In the US, Apple did even better by claiming the No. 2 spot overall with a 20 percent share of the market. In den USA hat Apple noch besser mit der Behauptung der Nr. 2 Spot insgesamt mit einem 20-Prozent-Anteil des Marktes. The iPhone maker, however, remains a distant second to RIM, which maintained its No. 1 US ranking with a share totaling 42 percent. Die iPhone-Maker, jedoch nach wie vor eine weit entfernte zweite RIM, der seine Nr. 1 US-Rangliste mit einem Anteil von insgesamt 42 Prozent.

“Despite economic concerns, the smart-phone market continued to expand in the United States, driven by heavy advertising and strong marketing promotions as more devices reached mass-market price points,” said Gartner analyst Hugues De La Vergne . "Trotz wirtschaftlicher Belange, die Smart-phone Markt weiter expandiert in den Vereinigten Staaten, angetrieben durch schwere starke Werbe-und Marketing-Aktionen, da mehr Geräte Masse erreicht Marktpreis-Punkte", sagte Gartner-Analyst Hugues de la Vergne. He expects carriers to continue pushing smart phones, because the associated data plans yield higher monthly subscription fees. Er erwartet, dass Luftfahrtunternehmen weiterhin drängen smart phones, weil die zugehörigen Daten plant höhere Rendite monatlichen Abo-Gebühren.

So the question lies whether Apple’s next-generation iPhone is going to overtake the most sought-after Blackberry smartphone in USA. Also die Frage ist, ob Apple der nächsten Generation von iPhone ist zu überholen der gefragtesten Blackberry-Smartphone in den USA. We will wait and see. Wir werden abwarten und sehen.

Source: CNN Money Quelle: CNN Money

Google’s Strategy for Web Development in the Next Three years Google-Strategie für Web-Entwicklung in den nächsten drei Jahren

Thursday, May 29th, 2008 Donnerstag, 29. Mai 2008

Google Google explained its vision for Web Development in the next three years at its developers conference being held in San Francisco. erläutert seine Vision für Web-Entwicklung in den nächsten drei Jahren auf seiner Entwickler-Konferenz findet in San Francisco. Google Inc. Google Inc. will invest in three key areas for developers, including opening up its servers to host their applications, encouraging pervasive connectivity to the Web, and making the browser more powerful, said Vic Gundotra , Google’s vice president of engineering, investiert in drei zentralen Bereichen für Entwickler, einschließlich der Öffnung seiner Server-Host zu ihren Anwendungen, die Förderung Pervasive Anbindung an das Internet, und der Browser mächtiger, sagte Vic Gundotra, Google Vice President of Engineering,

“After years of competition among platforms, the Web has won because it’s open, because it’s ubiquitous, and because there’sa passionate community working together to move it forward,” said Gundotra in a statement. "Nach Jahren der Wettbewerb zwischen den Plattformen, das Web gewonnen hat, weil es offen, denn es ist allgegenwärtig, und da gibt es eine leidenschaftliche Gemeinschaft zusammenarbeiten, um ihn nach vorn", sagte Gundotra in einer Erklärung. Openness is great for developers and for users because it knocks down hurdles to building great applications, and because it speeds the next wave of innovation by letting good ideas be shared. "Offenheit ist für Entwickler und Benutzer zu, weil er klopft down Hürden für den Aufbau großer Anwendungen und Geschwindigkeiten, weil sie die nächste Welle der Innovation, indem gute Ideen geteilt werden. The Web doesn’t depend on any one API or tool or product, from Google or anyone else. Der Web-hängt nicht von einer API oder Werkzeug-oder Produktnamen, von Google oder andere Personen. What makes the real difference is the aggregate effect of us all working together, with open standards and open source.” Was macht der eigentliche Unterschied ist der gesamte Effekt der uns alle zusammen, mit offenen Standards und Open Source. "

Here is a brief summary of the plan: Hier ist eine kurze Zusammenfassung des Plans:

Making the Cloud More Accessible Making the Cloud mehr zugänglich

Google will open up the Google data centers so that developers can more easily scale their applications. Google wird Öffnung des Google-Rechenzentren, so dass Entwickler können leichter Maßstab ihrer Anwendungen. It allows developers to run applications on Google’s huge server infrastructure. Es erlaubt Entwicklern die Ausführung von Anwendungen auf den Google-Server-Infrastruktur riesige. This will be done using the Google App Engine. Dies geschieht mit Hilfe der Google-Engine App.

Android for Windows Mobile Platform Android für Windows Mobile-Plattform

Steve Horowtiz , engineering director for Google’s Android mobile phone platform, demonstrated that you don’t need an iPhone to have an appealing mobile interface and compelling mobile applications. Steve Horowtiz, Engineering Director bei Google-Android Handy-Plattform, bewiesen, dass Sie nicht brauchen eine iPhone zu haben, eine ansprechende mobilen Schnittstelle und zwingenden mobile Anwendungen. When he showed how an Android phone, using an internal compass, could dynamically adjust Google Street View images to match the facing of the phone user, there was applause. Als er zeigte, wie ein Android Telefon, mit Hilfe eines internen Kompass, könnte dynamisch anpassen Street Google Anzeigen von Bildern an die, denen der Benutzer des Telefons, gab es Applaus.

Make the Browser More Powerful Machen Sie den Browser mächtiger

As Per Google , Per Google, Gears Gears plug-in (which allows people to take Web apps offline and utilize the power of their desktop) and HTML 5 represent the future of the Web browser. Plug-in (die den Menschen zur Offline-Web-Anwendungen und nutzen die Kraft ihrer Desktop) und HTML 5 repräsentieren die Zukunft des Web-Browsers. By using these tools to extend the capabilities of Durch den Einsatz dieser Tools zur Erweiterung der Fähigkeiten der JavaScript JavaScript , Gundotra said, Web apps can become more powerful and more rich. , Sagte Gundotra, Web-Applikationen oft nicht mehr leistungsfähig und mehr reichen.

Source : ComputerWorld Quelle: ComputerWorld

Verizon Prefers Linux to Android for Mobile Platform Verizon bevorzugt Linux auf Android für mobile Plattform

Thursday, May 15th, 2008 Donnerstag, 15. Mai 2008

Verizon Wireless Verizon Wireless confirmed its support for mobile Linux. bestätigt seine Unterstützung für mobile Linux. It becomes the first US operator to join the Es wird das erste US-Betreiber an der LiMo Foundation LiMo-Stiftung , a group developing mobile Linux technology. Key members include Motorola, NEC, NTT DoCoMo, Panasonic, Samsung, and LG. , Eine Gruppe die Entwicklung mobiler Linux-Technologie. Key Mitgliedern zählen Motorola, NEC, NTT DoCoMo, Panasonic, Samsung und LG.

Kyle Malady , Verizon’s VP-network, said in a conference call this morning that Linux will be added to the platforms Verizon already supports, including Windows Mobile, Palm (NSDQ: PALM) and Brew. Kyle Malady, Verizon VP-Netzwerks, sagte in einer Telefonkonferenz heute Morgen, dass Linux wird auf den Plattformen von Verizon bereits unterstützt, einschließlich Windows Mobile, Palm (NSDQ: PALM) und Brew. It does not mention the No. 2 carrier from joining Google’s (NSDQ: GOOG) Android platform in the future, Malady said. Er erwähnt nicht die Nr. 2 von Carrier Tätigkeit bei Google's (NSDQ: GOOG) Android Plattform in der Zukunft, sagte Malady.

“We anticipate that as we move down the path of Linux, we’ll be looking at it as the OS of choice in handset lineup moving forward,” he said. "Wir gehen davon aus, dass wie wir auf dem Weg von Linux, werden wir prüfen, wie es das Betriebssystem der Wahl im Handset Lineup vorankommt", sagte er.

The LiMo platform includes a wide range of infrastructure components and high-level application reference implementations and is designed so that individual parts can be easily modified or replaced. Das LiMo-Plattform umfasst eine breite Palette von Infrastruktur-Komponenten und High-Level-Anwendung Referenz-Implementierungen und ist so konzipiert, dass die einzelnen Teile lassen sich leicht verändert oder ersetzt werden. The application user interface framework is built on top of GTK+ , the widget toolkit used by the GNOME desktop environment. Die Anwendung User Interface Framework basiert auf der GTK +, das Widget-Toolkit, die von den GNOME-Desktop-Umgebung. In addition to supporting native application development, LiMo will also offer a Java SDK and support for building widget-like applications in HTML and JavaScript on top of the WebKit HTML renderer. Neben der nativen Unterstützung von Anwendungsentwicklung, LiMo bietet auch eine Java-SDK und Unterstützung für den Aufbau von Widget-ähnliche Anwendungen in HTML und JavaScript am Anfang der WebKit HTML-Renderer. The first LiMo-based handsets will be available Die erste LIMO-basierte Handys verfügbar sein wird later this year. später in diesem Jahr.

Google’s Android platform offers a higher level of consistency and interoperability because its application stack is built with a single cohesive API on top of a managed code system, but it doesn’t support native applications, which means that it is less flexible. Google-Android-Plattform bietet ein höheres Maß an Kohärenz und Interoperabilität, weil ihre Anwendung Stack besteht aus einem einzigen zusammenhängenden API auf dem Dach eines Managed-Code-System, aber es bietet keine Unterstützung für native Applikationen, was bedeutet, dass sie weniger flexibel.

Regardless of the platform choice, Verizon’s adoption of Linux sends a clear message about the viability of the open source operating system in the mobile space. Unabhängig von der Wahl der Plattform, Verizon ist die Übernahme von Linux sendet eine klare Botschaft über die Lebensfähigkeit der Open-Source-Betriebssystem in der mobilen Raum. Carriers and handset makers seem to recognize that open source software provides them with better value and more flexibility than proprietary alternatives. Carrier und Mobilteil Entscheidungsträger scheinen zu erkennen, dass Open-Source-Software bietet ihnen ein besseres Kosten-Nutzen und mehr Flexibilität als proprietäre Alternativen.

Courtesy: Ars Technica Courtesy: Ars Technica

SAP to Run Native Apps on Blackberry SAP Ausführen von nativen Applikationen auf Blackberry

Saturday, May 3rd, 2008 Samstag, 3. Mai 2008

Research In Motion and German-based SAP announced on Friday that a new, mobile version of SAP business software will be available on BlackBerry smartphones in the coming months. Research In Motion und Deutsch-basierten SAP kündigte am Freitag, dass eine neue, mobile Version von SAP-Business-Software werden auf BlackBerry-Smartphones in den kommenden Monaten. SAP’s business management software is called SAP Customer Relationship Management (CRM) and is already used on other mobile devices, including the BlackBerry, through a browser. SAP-Business-Management-Software wird als SAP Customer Relationship Management (CRM) und wird bereits auf andere mobile Geräte, einschließlich der BlackBerry über einen Browser. But this new software allows business employees to be even more mobile with information d Aber diese neue Business-Software ermöglicht Mitarbeitern zu noch mehr Handy-Informationen mit d irectly on the device. irectly auf dem Gerät.

It will allow business information, such as sales reports, purchase orders, contact information, and customer records all to be readily available on the BlackBerry, just like e-mail. Es ermöglicht Unternehmen Informationen, wie Verkaufs-Berichte, Bestellungen, die Kontaktdaten und alle Kunden-Datensätze werden müssen, leicht zugänglich auf dem BlackBerry, genau wie E-Mail. It’s also GPS-enabled and can print maps and store several dozen hours of video. Es ist auch GPS-fähigen und drucken können Karten und speichert mehrere Dutzend Stunden Video.

SAP CRM application will be the first to run native on the BlackBerry smartphone and integrate with RIM’s email, address and calendar apps. SAP-CRM-Anwendung wird die erste zu laufen native auf der BlackBerry-Smartphones und die Integration mit RIM E-Mail-Adresse, Anschrift und Kalender-Applikationen. Companies that already have SAP’s CRM apps for the BlackBerry will “require only basic user training and minimal incremental IT infrastructure investments.” Firmen, die bereits über SAP-CRM-Anwendungen für den BlackBerry wird "nur registrierter Nutzer Ausbildungs-und minimale Mehrkosten IT-Infrastruktur-Investitionen."

RIM will enhance its framework for building workflow-enabled apps. RIM wird verstärkte Rahmen für den Aufbau von Workflow-fähigen Anwendungen. Once this framework is in place more SAP applications will be available on the BlackBerry. Sobald dieser Rahmen ist in mehr SAP-Anwendungen werden auf dem BlackBerry.

Deployments will be centrally managed and companies that already have BlackBerry Enterprise Server and SAP apps can use their existing infrastructure. Einsätze werden zentral verwaltet und Unternehmen, die bereits über BlackBerry Enterprise Server und SAP-Anwendungen können ihre bestehende Infrastruktur.

Source : ZDNet Quelle: ZDNet

At & T will Roll Out Mobile TV in 58 US Markets AT & T wird Roll Out Mobile TV in 58 US-Märkte

Thursday, May 1st, 2008 Donnerstag, 1. Mai, 2008

AT&T AT & T plans to offer a new mobile digital TV service, including full-length shows and some movies, which is an obvious step up from typical mobile video shows that are over in minutes. Pläne, einen neuen mobilen digitalen TV-Dienste, einschließlich des in voller Länge und zeigt einige Filme, das ist ein deutlicher Schritt von typischen mobilen Video zeigt, dass es mehr als in den Minuten. AT&T is launching the service May 4 in 58 US markets. AT & T startet den Dienst 4. Mai in 58 US-Märkten.

AT&T Mobile TV will broadcast from a wireless network run by Qualcomm’s MediaFlo USA and will cost $15 a month for about 10 channels including Comedy Central, ESPN, MTV and NBC News. AT & T Mobile TV-Sendung wird von einem drahtlosen Netzwerk von Qualcomm's MediaFlo USA und kostet $ 15 pro Monat für ca. 10 Kanäle inklusive Comedy Central, ESPN, MTV und NBC News. Or it will charge $13 f or just four channels. Oder es wird eine Gebühr $ 13 f oder nur vier Kanäle. Yet it remains to be seen whether prices, which are similar to Verizon Wireless’ MediaFlo service, are cheap enough to get consumers hooked. Doch es bleibt abzuwarten, ob die Preise, die ähnlich wie Verizon Wireless' MediaFlo Service, billig genug, um die Verbraucher loskommen.

The handsets, which will also be launched on Sunday, are the LG View and Samsung Access, though the company claims lots more handsets will be available soon - but that’s what they always say, and the reality will depend on how popular the service proves to be. Die Handys, die auch startet am Sonntag, sind die anzeigen, LG und Samsung Access, wenn die Gesellschaft macht viel mehr Handys werden bald verfügbar sein - aber das ist, was sie immer sagen, und die Realität wird davon abhängen, wie die beliebten Service belegt sein. It delivers 10 1/2 (I’ll explain the half later) channels of relatively high-quality TV programming, including a decent movie channel. Es liefert 10 1 / 2 (I'll erklären die Hälfte höher) Kanäle relativ hochwertige TV-Programmierung, einschließlich einer menschenwürdigen Movie Channel.

Here’s to hoping. Hier ist zu hoffen. It’s not as if the other competitors in the mobile TV world have radically upgraded their systems. Es ist nicht so, als ob die anderen Wettbewerber im Bereich der mobilen TV-Welt radikal modernisiert haben ihre Systeme. When it comes down to it, if you want to be diverted and entertained by TV on your phone, AT&T’s system is the easiest and highest-quality way to get your square-eyes fix, and that’s why it is an eye-catch-er. Wenn es darum geht, dass es nach unten, wenn Sie wollen, werden umgeleitet und unterhalten von TV auf Ihrem Telefon, AT & T-Systems ist die einfachste und höchste Qualität Möglichkeit, Ihren Quadrat-Augen-Korrektur, und das ist der Grund, warum es sich um ein Auge - Catch-ER.

Courtesy: Reuters Courtesy: Reuters